шестьсот тридцать пятая чайная ложка

...хотелось уйти в барак, лечь на нары, а я всё стоял у дверей продуктового магазина. В этом магазине могли покупать только осужденные по бытовым статьям, а также причисленные к «друзьям народа» воры-рецидивисты. Нам там было нечего делать, но нельзя было отвести глаз от хлебных буханок шоколадного цвета; сладкий и тяжелый запах свежего хлеба щекотал ноздри — даже голова кружилась от этого запаха.

Варлам Шаламов «Колымские рассказы»

шестьсот девятнадцатая чайная ложка

Он обкусал ногти самым аккуратным образом и теперь грыз грязную, толстую, чуть размягчившуюся кожу по кусочку. Эта гигиеническая операция была одним из немногих развлечений Андреева, когда он не ел и не спал.

Варлам Шаламов «Колымские рассказы»

шестьсот семнадцатая чайная ложка

...он избегал разговоров на темы, которыми жило всё население,— какой будет или был на обед суп, будут ли давать хлеб трижды в день или сразу с утра, будет ли завтра дождь или ясная погода.

Варлам Шаламов «Колымские рассказы»

пятьсот пятьдесят седьмая чайная ложка

уменье красть — это главная северная добродетель во всех её видах, начиная от хлеба товарища и кончая выпиской тысячных премий начальству за несуществующие, небывшие достижения

Варлам Шаламов «Колымские рассказы»

пятьсот пятьдесят первая чайная ложка

Чудесные свойства земли мы узнали позднее, когда ловили мышей, ворон, чаек, белок. Мясо любых животных теряет свой специфический запах, если его предварительно закапывать в землю.

Варлам Шаламов «Колымские рассказы»