одноглазый мужчинка в лосинах спасает перзидента оммерики... вот такое неожиданное сюжетное фуэте
из достоинств тут разве что музыка (john carpenter)
одноглазый мужчинка в лосинах спасает перзидента оммерики... вот такое неожиданное сюжетное фуэте
из достоинств тут разве что музыка (john carpenter)
ужасно невыразительный сарказм над ужасным жанром
канадский прадедушка «американских кинопирогов»
кое-какой перевод Гаврилова (с пропуском процентов сорока реплик), уёбищный перевод Живова (не перевод, а сочинение на свободную тему)
много шуток, которые в американском кино сейчас невозможны
по форме местами симпатично, но по содержанию — это какая-то примитивная пародия на «Москва — Петушки»
досмотрел за пару дней
отличная документальность из архивных кадров
можно слушать, а не смотреть — тут ничего не происходит: 102 минуты (из всех 110) два нью-йоркских сноба-интеллигента просто жрутствуют в ресторане и интеллигентно снобствуют
понравился только этот момент: «Разумеется, „Маленького принца“ я всегда считал омерзительной книгой, слащавой патакой для детей. <...> в маленьком принце есть что-то фашистское. Понимаешь, мне кажется в этом есть какая-то эсесовская тоталитарная синтементальность... что-то понимаешь... какая-то любовь... какая-то мужская любовь к намазанным маслом мускулам <...> Я просто представляю себе красавца эсесовца, которому нравится маленький принц. Не знаю почему, но в этом есть что-то дурное, какое-то зловоние.»