1098/Django.Unchained.2012=киноизюмище

«Раскованный Джанго» — самый точный перевод названия

а ведь у доктора было два патрона в его минипестике!

050024.png

053249.png

054339.png

051938.png

051944.png
+15

1029/The.Foot.Fist.Way.2006=говешка

досмотрел за два дня

слабое зрелище; после каждого эпизода ожидаешь, ну вот сейчас всё завертится, а дальше снова и снова та же бледная хуета

(момент с ножом 12:39 можно было перевести как ёба-хуёба)

071358.png

071504.png

072111.png

060549.png

766/Vox.Lux.2018=полуфабрикат+со+специфическим+привкусом

вышло что-то сатирично-истеричное, но с какой-то невкусной начинкой вышел весь этот эстрадный полуфабрикат

нестареющая сестра и молодеющий Джуд Лоу (спустя полтора десятка лет он побрился и даже помолодел)

мамзель, зачем же вам лифон, коли плосок ваш сисон?

ашдерезка удачно подобрала истеричный голос для Наташкиного персонажа

блять! как же бесят долбоёбы, переводящие look как «слушай»; долбоёбы, «слушай» это listen, а если вы переведете look как «смотри», то русский мир от этого не рухнет

054717.png

054708.png

064344.png

+7