начало с разрубанием братика и последующим детским блюзом недетского качества обнадеживало, но дальше началась двухчасовая однообразная каша из пародийных песенок на звезд американской эстрады и сартирного американского юморка с письками-сиськами; кроме перевода диалогов тут важен и перевод текста песен (хотя бы субтитрами), хотя это тоже не спасает сей продукт
ты стал слепоносым, сынок, это пройдет
с таким же слепоносием я посмотрел это практически несмешное недоразумение уровня петросянщины