восемьсот девяносто четвертая чайная ложка

На подбитом танке сидел Лео Дурачок. Высоко над головой летели самолеты, со стороны Хелы, в сторону Хелы. Лео очень старался не запачкать свои белые перчатки об обгорелый танк Т-34.

Гюнтер Грасс «ЖЕСТЯНОЙ БАРАБАН»

восемьсот семьдесят вторая чайная ложка

Вполне нормальные, чуть смешанных кровей русские, решил я, когда они примерно вшестером ворвались на лестницу, ведущую в подвал, и начали разглядывать нас поверх своих автоматов. При всех криках и воплях успокоительным казалось то обстоятельство, что муравьи не обратили ни малейшего внимания на представителей русской армии. У муравьев только одно было на уме — картошка да сахар, тогда как люди с автоматами поначалу стремились к другим завоеваниям. Что взрослые подняли руки, я счел вполне нормальным.

Гюнтер Грасс «ЖЕСТЯНОЙ БАРАБАН»

1211/Catch-22.2019=киношляпа

визуально годно, но всё это шестисерийная хуета в сравнении с полнометражным оригиналом (Catch-22.1970)

в сухом остатке по итогу: Ёсарян тут красавчик, Клуни бездарное уёбище, доктор Хаус — как эпизодический бонус

072215.png

072230.png

072311.png

073534.png

+14