(хороший перевод Сербина)
tag = spain
1150/Los.últimos.días.2013=говешка
очень банальный мелодраматизм в декорациях постапокалипсиса
вирус самоизоляции — единственная крошечная изюминка в этой куче вторичности
1089/Mientras.duermes.2011=киношляпа
суть происходящего понятна уже к тридцатой минуте: тут либо изощренная месть, либо банальный маньячилло
в итоге всё оказалось еще скучнее — даже не маньячилло, а просто слегка ебанутая кукушка
1086/Balada.triste.de.trompeta.2010=авторский+полуфабрикат
997/La.odisea.de.los.giles.2019=киношляпа
два часа киновремени на такую простую социалистическую историю — расточительные сукины выкидыши!
983/Una.pistola.en.cada.mano.2012=говешка
хуета
с трудом вытерпел до середины — иссусе, какое занудство; промотал до финала — пустота, ноль, nihil
959/Gordos.2009=говешка
местами забавное мерзкое двухчасовое зрелище
много хороших кадров, но содержание — ахинея — для скучающих по мылу «Санта-Барбары»
трудно сказать, что тут омерзительнее: жирные геи, жирные религиознутые, жирная школота, просто жирные жирухи или беременная с пузищем
финальные полчаса особенно невыносимы (даже на скорости 1,7)
941/¿Quién.puede.matar.a.un.niño?1976=авторский+полуфабрикат
образцовый саспенс из ничего