бубняжно и минорно, но местами неплохо
Cannes 2015: SICARIO. conference
kevin morby. i have been to the mountain
fromtheweb_70 (216—217.img)
семьдесят девятая чайная ложка > кофта фата
Я сошью себе черные штаны
из бархата голоса моего.
Желтую кофту из трех аршин заката.
По Невскому мира, по лощеным полосам его,
профланирую шагом Дон-Жуана и фата.Пусть земля кричит, в покое обабившись:
«Ты зеленые весны идешь насиловать!»
Я брошу солнцу, нагло осклабившись:
«На глади асфальта мне хорошо грассировать!»Не потому ли, что небо голубо,
а земля мне любовница в этой праздничной чистке,
я дарю вам стихи, веселые, как би-ба-бо,
и острые и нужные, как зубочистки!Женщины, любящие мое мясо, и эта
девушка, смотрящая на меня, как на брата,
закидайте улыбками меня, поэта,—
я цветами нашью их мне на кофту фата!
Владимир Маяковский, 1914
robert glasper. so beautiful (live at capitol studios)
fromtheweb_69 (215.img)
27/The.Man.Who.Wasn't.There.2001=полуфабрикат
почти идеальное кино; за исключением двух деталей — этой нитки на воротнике и халтурной (компьютерной) верстки статьи про пришельцев в журнале LIFE